Literatura catalana
El redactor relata la historia sobre un sesenton viudo en la novela ‘Vladivostok’
Versio en catala, aca
Lluis Olivan en la sede sobre Periscopi
Vladivostok es una poblacion rusa situada en el sumo oriente de Asia, abierta al pielago Pacifico, unido a la limite con Corea del Norte y China. Magda, primeramente de que el cancer se la llevara, planeo un trayecto con Tomas con la autocaravana que se acababan de adquirir atravesando toda Europa desplazandolo hacia el pelo, si realiza carencia, Incluso Vladivostok.
Sobre ahi surge Vladivostok ( Periscopi), el titulo de la novedosa novela sobre Lluis Olivan ( solo citas espirituales crÃticas Llica d’Amunt, 1968), una biografia narrada con la prosa fresca, que atrapa unico con las pequenas vicisitudes de su protagonista. Hoy la autocaravana esta en el jardin, con unicamente 547 km en el contador, asi como Tomas empieza an intentar reconocer a Magda, la chica con quien compartio media vida, sin embargo le era la desconocida.
“Es un armonia dentro de 2 mundos –cuenta el escritor–, el de Tomas, Homo faber, un hombre tecnico, que no entiende el mundo si no es tras respuestas objetivas asi como estrategias a las cosas; y el de Magda, fallecida 2 anos detras, que era un ambiente que bebia sobre la literatura. El camino a Vladivostok es el trayecto sobre avenencia sobre estos 2 personajes”.
Tomas y Magda
“Es un armonia dentro de dos mundos el sobre un varon experto y no ha transpirado el sobre una femina que bebia sobre la literatura”
Magda era una enorme lectora asi como deja una pila sobre lecturas pendientes. “En la mesilla sobre noche hay referencias a Philip Roth, Kjell Askildsen, Amos Oz, que son autores que han creado personajes viejos, a veces excesivamente duros, bastante secos. Y son referentes igual que el protagonista”, detalla Olivan. “Tomas deja de leer el ejemplar sobre Roth porque Existen referencias a personajes viejos que nunca le gustan la vejez resulta una masacre”.
“ Magda habia escrito un blog, Notes pardes, tomado sobre una oracion de Victor Catala, y dice que se mira el mundo desde el cuarto aspecto, el que siempre permanece en la sombra. Es una observacion que Tomas no habia entendido nunca y no ha transpirado que En seguida intenta entender”. Y por eso, el novio, que no era de leer ficcion, intenta leer las libros sobre la pila atento.
“Tomas reside su vida igual que un fiasco, por el desconocimiento que posee de su femina, No obstante igualmente por el fiasco igual que pater desplazandolo hacia el pelo como hijo”, resume Olivan. El Amigo se apunta a las actividades sobre las mayores, sin embargo Tomas “no se siente agradable con ese mundo infantilizado que la humanidad le propone”. Y no ha transpirado tiene problemas de prostata “Es una cosa que nunca le funciona bien, sin embargo en las cosas mecanicas se sale y no ha transpirado conoce arreglar un motor”.
Narrador forastero
“Me fascina que el narrador me muestre la tramoya, nunca pasa ninguna cosa eso resulta una narracion, desplazandolo hacia el pelo creo que la hace mas vivida”
Tomas nunca quiere quebraderos sobre frente “Le encanta acontecer eficaz a las otros pero nunca por altruismo, sino por generosidad. Desplazandolo hacia el pelo lo acepta al completo con ciudadania, como la homosexualidad o fumar mariguana a partir de la enfermedad sobre Magda. Igual que eso le funciona asi como resulta una cuestion utilitaria que le esta bien, puesto que adelante”.
A excepcion de Tomas y Magda, las otros personajes no poseen nombre, igual que la Vecina, el vi?stago, que es el vi?stago de la vecina, asi como el Chaval, que es su vi?stago. “Es para manifestar su carencia de empatia”.
Olivan utiliza a un narrador que sale sobre la biografia central Con El Fin De narrar diferentes cosas que Tomas no percibe “Ya lo habia planteado en libros anteriores. Me encanta que el narrador me demuestre la tramoya, no ocurre nada eso es una narracion, y no ha transpirado creo que la realiza mas vivida. Resulta una fabricacion que favorece a ver otras cosas”.
Lluis Olivan, ’Vladivostok’
Edicions del Periscopi
El periodista otorga a los varones un papel anecdotico con respecto a sus hijos y las compara con San Jose “Muchas veces creo que los varones, desplazandolo hacia el pelo espero que lo cambiemos, se han comportado como personajes prescindibles. Los hijos continuamente han sido sobre la origen desplazandolo hacia el pelo Tomas se da cuenta de que ha sido asi”. “y no ha transpirado he intentado impedir la cursileria, Asi que he desestimado alguien sobre los capitulos sobre apego homosexual”.
La novela se desarrolla en una edificacion en la poblacion sobre la segunda corona metropolitana, que puede rememorar el poblacion sobre Olivan “En esos sitios, la unidad es la solar, son personajes aislados que hacen el trabajo bien igual que parcelas. Es un lugar que no es rural ni metropolitano, es un lugar llamativo. Mis personajes, que acostumbran a ser solitarios, me trabajan bastante bien en esos espacios. Yo lo denomino Palaudaries, y no ha transpirado puede quedar inspirado en donde vivo, Llica d’Amunt”.
“El titulo me fascina por la sonoridad, por el camino que supone atravesar al completo el continente, porque es la ciudad que esta en el otro sumo –continua–. Cuando planifican el camino, Magda dice nombres reales, con referencias literarias, No obstante tambien dice nombres de urbes imaginarias, igual que las urbes invisibles sobre Calvino. Asi como es curioso porque, cuando la novela bien estaba en velocidad, descubri que en Vladivostok Tenemos un submarino en que puedes entrar y no ha transpirado ver la localidad por el periscopio”, en relato a la editorial que publica su novela.
“He escrito dos novelas infantiles, No obstante basicamente escribo de adultos. Con respecto al castellano, escribi tres libros en castellano por motivo de que habia alguno que pasaba en Sudamerica. Mi idioma materna seria el catalan desplazandolo hacia el pelo me sirve mas para los temas desgarradores”, concluye.